VIDEO : "Just War/Unjust Peace" (1993)

Je suis retombé sur cet extrait du film d'animation Patlabor 2 réalisé par Mamoru Oshii et écrit par Kazunori Itô. Un superbe thriller politique sorti en 1993, deux ans avant Ghost in the Shell, de Oshii et Itô encore. La vidéo au-dessus est divisée en deux et propose deux versions anglaises d'un raisonnement, celle du doublage et celle rédigée pour les sous-titres. Le texte est fort et d'actualité dans les deux cas mais le .srt est peut-être un peu plus poussé, alors que la version doublage est plus catchy dans certaines tournures. Je ne sais plus quelle version j'ai vu quand j'avais 15 ou 16 ans, mais elle est restée gravée jusqu'ici. La musique, composée par Kenji Kawai (Ghost in the Shell toujours) est ici.

SOUS-TITRES : 00.00.30 - 00.04.30

Goto : Tell me, when it's all said and done, what do you think his ultimate goal is? What's he trying to do? Start a war all by himself?

Arakawa : Start a war? This war began a long time ago. It's just a question of how to end it, that's all.
Mr. Goto. As police officers... As Self-Defense Force officers... What exactly is it that we're supposed to be protecting? It's been fifty years since the last war. You and I have lived our lives without being touched by war. Peace... This peace that we're supposed to be protecting. But what actually constitutes the peace that this country, this city enjoys? The total war we fought, and the defeat we suffered. The subsequent occupation by the US military and their policies... And until recently, the Cold War involving nuclear deterrence and proxy wars around the globe. And even today, half the world is engaged in civil war, ethnic clashes, armed conflicts. Our economic prosperity is based on the demand created by those countless wars. Its hands are covered in blood. That's the stuff our peace is made of. An unabashed lust for peace based on an unmitigated terror of war. An unjust peace where we avert our eyes from the foreign wars... in which others pay the price for that peace.

Goto : It may be a peace that reeks of gunpowder, but it's still our job to keep it. I'll take an unjust peace over a just war any day.

Arakawa : I can understand why you hate the idea of a just war. After all, those words tend to be spoken by unscrupulous characters. History is filled to the brim with people who were taken in by them and then taken advantage of. But I'm sure you know this fact, too. The line that separates a just war from an unjust peace isn't very clear. Ever since hypocrites have made peace their just cause, we've lost faith in that peace. Just as wars give rise to peace,
peace also gives rise to war. An empty, hollow peace that only defines itself as "not war" will eventually be replaced by something that is a state of war in all but name. Has that thought ever occurred to you? We reap the benefits of war, but distance ourselves from it with a television screen. Forgetting that we're still in the same battleground. No, we only pretend to forget. Remaining in denial about a fraud like this will bring down a great punishment on our heads.

Goto : Punished? Who's going to punish us? God?

Arakawa : In this city, everybody is like a god. You don't have to an inch to see images far removed. Or to touch things that aren't there and access other realities that are there. It's just that these gods don't do anything. If the gods won't do it, people will.

DOUBLAGE : 00.00.30 - 00.04.30

Goto : Say, do you have any idea as to what Tsuge's ultimate goal is in all of this? what do to you think he's trying to do? Star a war or something? 

Arakawa: Start a war? The war has already been going on, the important thing is how to bring it to an end, that's the problem.
You as a policeman, Gota, me as a self-defense force spook, what is it the two of us are actually trying to protect? It’s fifty years since the end of world war two. We’ve lived our lives never having known war. Violence yes–but that’s recognized as criminal, never a time when the whole country was dedicated to legal violence. Peace? Is it peace we’re working to protect? What is peace meant for this country, for our city, for us? All the effort and passion Japan put into the war ended in Hiroshima in defeat. Then the Americans came, bringing their nuclear deterrent, their cold war, their Hollywood chewing-gum war. And now all over the world there are bullet wars, civil wars, suffering, misery, death. We’re a rich country. And what is our wealth built on? The bloody corpses in all these wars. They’re the foundation of our peace. We now put the same effort into indifference that our parents put into war. Other countries comfortably far away pay the price for our prosperous peace. We’ve learned very well how to ignore their suffering.

Gota: No matter how repulsive the peace, it’s still vital to guard it. It may be an immoral peace, maybe an unjust peace, but an unjust peace is still better than a just war.

Arakawa: I share your revulsion about “just” wars, if there ever was such a thing it was the war against the nazis, our allies Gota, our allies! But how many millions throughout history have died in the cause of what their lying leaders called “just” wars? And yet it seems to me that the line between a just war and a unjust peace is very faint indeed. If the just war is a lie, is the unjust peace less of a lie? We are told there is peace but we look around us and even if we cannot give it words our lives tell us we cannot believe what we are being told. In the end every war gives way to peace so-called, and every so-called peace is the dormant seed of war. So it’s only a matter of time, til the hard reality of war sweeps away our illusion that the absence of war is peace. So I ask you again, what are we working to protect? We enjoy peace on our T.V. screens while just outside the camera shot the war is raging. We forget we’re just a camera angle behind the battlelines. No, we don’t forget–we quite simply refuse to remember. That cannot go on. Sometime, somehow, we will be punished.

Gota: Punished? By who? By God?

Arakawa: Anyone in this world can be like God, most in a universe no bigger than their own minds, all-present, all-knowing, and yet impotent outside the confines of their heads. And what God cannot do, men will attempt. Unless. Unless we stop them. They must be stopped. That is our task.